姓名:xxx
聯(lián)系方式:xxxxxxxxx
求職意向:同聲傳譯員
工作經(jīng)歷
xxxxx公司- 同聲傳譯員 - 20xx年-20xx年
1、負責重要國際會議的同聲傳譯工作,會前深入研究會議資料,與發(fā)言嘉賓溝通,會議期間準確傳達各方觀點,保障信息流暢傳遞,參會人數(shù)超100人,客戶滿意度達98%。
2、在xxxxxxx上,為中外醫(yī)學專家交流成果、探討前沿醫(yī)學問題進行同聲傳譯,準確翻譯醫(yī)學專業(yè)術語及復雜研究報告,獲得參會專家一致認可。
3、參與公司內(nèi)部新譯員培訓項目,分享同聲傳譯經(jīng)驗與技巧,培訓新譯員10名。
教育培訓
xxx大學- 翻譯學(口譯方向) - 20xx年-20xx年
系統(tǒng)學習口譯理論與實踐、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯、翻譯技術、語言對比與翻譯、跨文化交際等課程,平均績點3.8,專業(yè)排名前10%。
在校期間參與學校組織的模擬國際會議同聲傳譯實踐活動10次,為來訪國際交流團提供口譯服務8次,積累豐富實踐經(jīng)驗。
證書與榮譽
取得CATTI一級口譯證書;
獲同聲傳譯組一等獎;
被xxx公司評為年度“最佳同傳譯員”。
自我評價
具備出色的抗壓能力,能在高強度、高壓力的同聲傳譯工作中保持專注與精準;學習能力強,可快速掌握新領域知識與術語;擁有良好的團隊協(xié)作精神,與客戶、搭檔及技術團隊溝通順暢,確保翻譯項目圓滿完成;始終追求卓越,不斷提升翻譯質量與服務水平 。
個人簡歷2
姓名:xxx
聯(lián)系方式:xxxxxxxxx
求職意向:同聲傳譯員
個人簡介
3年同聲傳譯經(jīng)驗,擅長精準流暢完成語言轉換,助力跨文化交流。
工作經(jīng)歷
xxxxx公司 同聲傳譯員 20xx年-20xx年
完成40余場國際會議同傳,涵蓋商務、學術領域,客戶滿意度超90%。
三、專業(yè)技能
漢語精通,意大利語流利,持CATTI二級口譯證書。熟練運用同傳技巧,翻譯準確率達85%。
所獲榮譽
獲校內(nèi)口譯比賽二等獎。
被評為公司優(yōu)秀員工 。